[本站讯]4月22日,“中译杯”第二届全国口译大赛华东大区决赛在南京举行。外语学院翻译硕士专业学位学生姜钰获一等奖,总成绩位列参赛选手第二名;茆丹和卞绍磊获得优秀奖。姜钰将和其他8名选手代表华东大区参加于6月在北京举行的全国总决赛。
经过区域复赛的选拔,来自江苏、浙江、安徽、江西、福建、山东、上海七个分赛区的90多名选手参加了此次华东大区决赛。比赛形式为交替传译,分为预赛和决赛两个环节。预赛环节的形式是英译汉,内容是国际货币基金组织领导人针对希腊债务危机所作的讲话。经过预赛,20名选手进入了决赛。决赛环节的形式是汉译英,内容为一名人大代表对于“稳中求进”的理解的访谈。比赛结束后,评委组组长曹建新对参赛选手的表现作了深入点评。他提出,参赛选手的语言基本功都比较扎实,但是仍然存在时态判断、选词、内容准确传达方面的失误。
此次比赛由中国翻译协会主办,华东大区决赛由江苏省人文环境艺术设计院承办。相关媒体对此次比赛进行了全程录播。