[本站讯]3月24日,“中译杯”第二届全国口译大赛山东赛区复赛在济南华兴大厦举行。山东大学代表队获得“最佳组织奖”(共5所高校);带队教师侯萍萍获“优秀指导教师”称号;学生姜钰获得比赛冠军(一等奖);学生茆丹与卞绍磊获得三等奖。同时,他们获得了将于2012年4月在南京举行的华东大区决赛的参赛资格。
本次比赛形式为交替传译,分为预赛与决赛两个环节。预赛环节的形式是英译汉,内容是英国领导人就有关低碳政策与商业机遇所作的讲话。决赛环节的形式是汉译英,内容为科技部领导关于科技创新的讲话。整个比赛竞争激烈,历时10个小时。比赛由中国翻译协会主办,山东省翻译协会、双泽翻译咨询有限公司、山东师范大学外国语学院共同承办,山东大学、中国海洋大学、青岛大学、山东师范大学、山东财经大学、山东交通学院等25所省内高校的70名选手参加并观摩了比赛。
为了选拔真正有实力的优秀选手参加省赛,外语学院专门组织了校内选拔赛,并在竞赛题中专门设计了相关环节考察学生的知识面、心理素质和应变能力。三位获奖选手均为外语学院翻译硕士专业(MTI)学生,也是此前校内口译选拔赛的前三名。